Keine exakte Übersetzung gefunden für سكن الموظفين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سكن الموظفين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las reservas propuestas contarán con centros de visitantes, instalaciones y alojamiento para el personal, carreteras de acceso, equipos de apoyo y cercado.
    وسيكون للمحميات المقترحة مراكز زوار ومرافق سكن للموظفين وطرق مؤدية إليها ومعدات الدعم والتسوير.
  • En las reservas propuestas habría varias instalaciones, entre ellas, centros de visitantes, alojamiento para el personal, vías de acceso, equipo de apoyo y cercas.
    وستتكون المحميات المقترحة من العديد من المرافق، مثل مراكز الزوار، ومرافق سكن الموظفين، وطرق الوصول، ومعدات الدعم، والتسوير.
  • En 1990 la Junta Ejecutiva autorizó el establecimiento de una reserva para bienes de capital para locales de oficinas y viviendas del personal por valor de 25 millones de dólares.
    في عام 1990، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي لصندوق الأصول الرأسمالية لتغطية تكاليف الأماكن المخصصة للمكاتب الميدانية وتوفير السكن للموظفين، بمبلغ إجمالي قدره 25 مليون دولار.
  • En 1990 la Junta Ejecutiva autorizó el establecimiento de una reserva para bienes de capital para locales de oficinas y viviendas del personal por valor de 25 millones de dólares.
    وفي عام 1990، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي لأصول رؤوس الأموال لتغطية تكاليف الأماكن المخصصة للمكاتب وتوفير السكن للموظفين، بمبلغ إجمالي قدره 25 مليون دولار.
  • En su decisión 1990/26 (E/ICEF/1990/13), la Junta Ejecutiva dispuso el establecimiento de un Fondo de Reserva para bienes de capital con el fin de controlar mejor las adquisiciones futuras de bienes de capital del UNICEF, principalmente los edificios que se puedan adquirir para locales de oficina y viviendas para funcionarios fuera de la sede.
    وافق المجلس التنفيذي بموجب مقرره 1990/26 (E/ICEF/1990/13) على إنشاء صندوق احتياطي للأصول الرأسمالية لتحسين مراقبة شراء اليونيسيف مستقبلا للأصول الرأسمالية، ولا سيما المباني المزمع شراؤها لإيواء المكاتب وتوفير السكن للموظفين الميدانيين.